Two Poems
At my death
I will weep for your anguish that I died.
Before my death I say,
with all tenderness I say,
that if you could weep only a little,
like the doe
I once saw shed a tear or two
and then quit the place of its weeping
and climb to a distant crag
to see the world beyond tears –
If you could—
then I too would find a great stillness
like a river becalmed between its banks
flowing going to my fate.
If I meet you
my allusions will not be
like fine birds with delicate wings.
They will be like murky words
whose darkly secret depths
will hurt you with pain.
Happy is he who hurts this night
in your honor.
How many have fallen
in their fields
in battles raging for serenity.
Poems also
fall in battles—
they break apart from their rhymes
like women from their jewels.
They are silent
until there comes one like you.
Until you come.
—translated by Leon Wieseltier
To read a review of a new documentary on Avraham Halfi, click here.
Suggested Reading

What If Everyone Is Right?
What If Everyone Is Right?

Hebraic America
When Thomas Jefferson and Benjamin Franklin sat down to design the Great Seal of the United States they both turned to the Bible.

The Language of Babylon
The Jewish scholar of Arab literature Sasson Somekh's new autobiography is the latest in a line of memoirs of Jewish Baghdad.
Athens or Sparta? A Rejoinder
Accused by Patrick Tyler of unfairness, Morris presses on.
Comments
You must log in to comment Log In