At my death
I will weep for your anguish that I died.
Before my death I say,
with all tenderness I say,
that if you could weep only a little,
like the doe
I once saw shed a tear or two
and then quit the place of its weeping
and climb to a distant crag
to see the world beyond tears –
If you could—
then I too would find a great stillness
like a river becalmed between its banks
flowing going to my fate.
If I meet you
my allusions will not be
like fine birds with delicate wings.
They will be like murky words
whose darkly secret depths
will hurt you with pain.
Happy is he who hurts this night
in your honor.
How many have fallen
in their fields
in battles raging for serenity.
fall in battles—
they break apart from their rhymes
like women from their jewels.
They are silent
until there comes one like you.
Until you come.
—translated by Leon Wieseltier
To read a review of a new documentary on Avraham Halfi, click here.
What happens when the hidden is revealed? Reading Megillat Esther alongside one of Shakespeare’s “problem plays” shows that question to be at the heart of Purim’s paradox.
Just as soldiers in the IDF have no choice but to eat kosher food, the Jewish state makes decisions as to the nature of its consecrated sites: Jewish decisions.
After more ugly clashes at the Western Wall, two Israeli political scientists make a radical proposal.
Michael Weingrad discusses how two of the most highly praised novels of 2018, Dara Horn’s Eternal Life and Sarah Perry’s Melmoth, feature a Jewish woman born in ancient Judea who still walks the earth today.