Two Poems

At my death

I will weep for your anguish that I died.

 

Before my death I say,

with all tenderness I say,

that if you could weep only a little,

like the doe

I once saw shed a tear or two

and then quit the place of its weeping

and climb to a distant crag

to see the world beyond tears –

 

If you could—
then I too would find a great stillness

like a river becalmed between its banks

flowing going to my fate.

 


 

If I meet you

my allusions will not be

like fine birds with delicate wings.

They will be like murky words

whose darkly secret depths

will hurt you with pain.

 

Happy is he who hurts this night

in your honor.

 

How many have fallen

in their fields

in battles raging for serenity.

 

Poems also

fall in battles—

they break apart from their rhymes

like women from their jewels.

They are silent

until there comes one like you.

Until you come.

 

—translated by Leon Wieseltier

 

To read a review of a new documentary on Avraham Halfi, click here.

Comments

Suggested Reading

Spiritual Survival

Spiritual Survival

Nadia Kalman

In 1960, the novelist Vasily Grossman wrote to then-premier Nikita Khrushchev with an unusual intention. He wished, he wrote, to “candidly share my thoughts” with the most powerful man in a country that often murdered bearers of candor.

Sitting with Shylock on Yom Kippur

Sitting with Shylock on Yom Kippur

Noah Millman

The poet Heinrich Heine imagined the merchant of Venice attending Neilah, the final service of Yom Kippur, but I find him earlier in the day, at Mincha, and we are listening together to the story of another Jew among Gentiles, bitter at being compelled to show mercy.