Two Poems
At my death
I will weep for your anguish that I died.
Before my death I say,
with all tenderness I say,
that if you could weep only a little,
like the doe
I once saw shed a tear or two
and then quit the place of its weeping
and climb to a distant crag
to see the world beyond tears –
If you could—
then I too would find a great stillness
like a river becalmed between its banks
flowing going to my fate.
If I meet you
my allusions will not be
like fine birds with delicate wings.
They will be like murky words
whose darkly secret depths
will hurt you with pain.
Happy is he who hurts this night
in your honor.
How many have fallen
in their fields
in battles raging for serenity.
Poems also
fall in battles—
they break apart from their rhymes
like women from their jewels.
They are silent
until there comes one like you.
Until you come.
—translated by Leon Wieseltier
To read a review of a new documentary on Avraham Halfi, click here.
Suggested Reading
![Thoreau and the Jewish Problem](https://jewishreviewofbooks.com/wp-content/uploads/2020/03/schoffmanslider-1024x576-c-default.jpg)
Thoreau and the Jewish Problem
When my friend and I read Walden, I shuttle between my old paperback, festooned with underlining and marginalia, and Jeffrey S. Cramer’s handsome annotated edition.
![Not a Nice Boy](https://jewishreviewofbooks.com/wp-content/uploads/2020/06/Tisch-slider-1024x576-c-default.jpg)
Not a Nice Boy
To every author who seemed too cautious—which was nearly every author he knew—Roth gave the same advice. “You are not a nice boy,” he told the British playwright David Hare. His friend Benjamin Taylor’s memoir is . . . nice.
![Fleishman Is a Series](https://jewishreviewofbooks.com/wp-content/uploads/2022/12/FIIT_104_GR_0024rC.jpg-1024x576-c-default.webp)
Fleishman Is a Series
Fleishman's real problem is not an acrimonious divorce, but an uninspired adaptation.
Going Public
The Jewish Jane Austen, or better?
Comments
You must log in to comment Log In